Translation of "make her happy" in Italian

Translations:

farla felice

How to use "make her happy" in sentences:

I'd do anything to make her happy.
Farei qualsiasi cosa per farla felice.
I'm talking about a man that could make her happy.
Sto parlando di un uomo che potesse renderla felice.
Not Lou Jean, it wouldn't make her happy.
Lou Jean no. Lei non ne sarebbe felice.
What am I supposed to do, sound like a hick just to make her happy?
Cosa dovrei fare? Sembrare una burina per farla contenta?
You know you can't make her happy.
Lo sai che non puoi farla felice.
And in spite of everything... you're going to make her happy.
E a dispetto di tutto, Paul... la renderai felice.
All we have to do is whatever it takes to make her happy.
Tutto quello che dobbiamo fare e' qualunque cosa serva... per farla felice.
Sack, I've always liked you so I put up with your stories about scallops and otters and it's all good because you seemed to make her happy and that's what matters to me most.
Sack, mi sei sempre piaciuto... Per questo ho tollerato Ie storie sulle cappesante e iI resto. Niente di male, perché sembrava che Ia rendessi felice.
I took a shot of her to make her happy.
Le ho fatto una foto per farla felice.
Bring her food, or brush her hair, or make her happy.
Le portavano cibo, le lavavano i capelli o la facevano sentire felice.
I thought it must be my fault that she was sad, and it was up to me to make her happy again.
Pensavo che doveva essere colpa mia del perche' lei era triste, e decisi di renderla felice di nuovo.
Well, then, you do whatever it takes to make her happy again.
Be', allora, fai cio' che puoi per renderla di nuovo felice.
But you know, the most important thing is that you make her happy.
Ma sa... la cosa più importante è che la renda felice.
I just want to make her happy on her wedding day.
Voglio solo assicurarmi di renderla felice il giorno del suo matrimonio.
If we can do something to make her happy, why wouldn't we?
Avanti, Leonard, è tua madre. Se possiamo renderla felice, perché non dovremmo?
I would open a vein in my arm if I could bleed that locket out, just to make her happy.
Mi aprirei una vena del braccio... se potessi far sanguinare fuori quel medaglione, solo per farla felice.
You're the only one that can make her happy.
Sei l'unico che la possa rendere felice.
All the things that would make her happy.
Tutte le cose che l'avrebbero resa felice.
That I have to go out and pretend to be something I'm not to make her happy?
Che per renderla felice io debba andare a far finta di essere ciò che non sono.
I hope I can make her happy.
Spero che riusciro' a renderla felice.
So when you kicked her to the curb like a piece of trash, I thought this was my chance to make her happy because I knew that I could devote my whole self to her in a way that you never would.
Quindi, quando l'hai gettata via come spazzatura, ho pensato fosse giunta la mia opportunità di renderla felice, perché sapevo che avrei potuto dedicarmi a lei nel modo in cui tu non avresti mai fatto.
I just wanted to find a beautiful girl and be with her and make her happy.
Volevo solo trovare una bella ragazza... e stare con lei e farla felice.
I just want to make her happy, and everything I did backfired.
Voglio solo renderla felice, e tutto quello che ho fatto ha avuto l'effetto contrario.
The worst part was I actually was afraid that if I couldn't make her happy, I'd lose her.
La parte peggiore era... che avevo davvero paura che se non l'avessi fatta felice... l'avrei persa.
I had no idea how to make her happy, no idea how to mitigate my losses.
Non avevo idea di come farla felice. E nessuna idea su come limitare le perdite.
And I know I can make her happy.
E so che posso renderla felice.
And if, uh, you make her happy, then that makes me happy.
E se tu la renderai felice, allora questo fa felice... anche me.
Just throw a little attention her way, make her happy.
Le stavo solo dando un po' di attenzioni, per farla felice.
6.91273188591s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?